UAE Team Emirates-XRG unveils lineup for 'Liège-Bastogne-Liège' race UAE to participate in International Convention against Doping in Sport in Paris Plastic Waste: A Global Concern EDGE demonstrates advanced autonomous aerial capabilities in Brazil MoHAP invites submissions for 2nd Scientific Conference on Health and Medical Research MBZUAI to showcase AI innovation at Machines Can See 2025 The 1st Afro Asian Literary Forum at Darna Museum Dubai Culture unveils ‘Deliberate Pauses’ in Hatta
Business Middle East - Mebusiness

Journalist

Cambodian Journalist Sophal Chhay Elected as 4th AJA President 

Asia Journalist Association (AJA) new President Sophal Chhay has offered his wishes for further success and greater strength to all journalists, particularly the members of AJA. Dr. Sophal Chhay (Cambodia), is the fourth journalist to lead the association, following Lee Sang-ki ( South Korea), Ivan Lim (Singapore), and Ashraf Aboul-Yazid

Novel: The Interpreter – Chapter-8

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “These people do all the work, with precision and dedication, and most importantly… in silence.” Ashraf Aboul-Yazid Exile is hard. It’s like ants

Characteristics of the novel “Imprisoned Soul” by author Angela Kosta

“Imprisoned Soul” is a new novel authored by Angela Kosta, an Albania-born Italian writer, poet and journalist Preface by Kujtim Hajdari Angela Kosta, now well-known by many people in her country and in other countries around the world for her work as a journalist, writer, poet, promoter, and translator, stands out with

Novel: The Interpreter – Chapter-7

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “You built your glory on facts, and I will destroy it with rumors.” Ashraf Aboul-Yazid This is the curse of “Mustafa Sanad,” O Translator. The

Novel: The Interpreter – Chapter-5

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “In the cold, we will taste the bitterness of exile for the first time. And in exile, we will taste the cold for the first time.” Here you are, alive before me