Cairo: The City of Thought Transform Your Life Through Fitness UAE wins silver at Jet Ski World Championship in Hungary Arab Poetry Forum launches in South Sudan Museum of Future in Dubai welcomes 4 million visitors Abdulla Al Hamed visits Huawei’s R&D Centre in Shanghai Mapping a World in Motion – CAJ International Magazine in August Travel through Time to Year 2000
Business Middle East - Mebusiness

Read

Novel: The Interpreter – Chapter-9

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “Nationalities are nothing more than geographical or historical coincidences.” Ashraf Aboul-Yazid May God guide you Mother. Your voice, which once gave me a

Novel: The Interpreter – Chapter-8

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “These people do all the work, with precision and dedication, and most importantly… in silence.” Ashraf Aboul-Yazid Exile is hard. It’s like ants

Characteristics of the novel “Imprisoned Soul” by author Angela Kosta

“Imprisoned Soul” is a new novel authored by Angela Kosta, an Albania-born Italian writer, poet and journalist Preface by Kujtim Hajdari Angela Kosta, now well-known by many people in her country and in other countries around the world for her work as a journalist, writer, poet, promoter, and translator, stands out with

TOWER OF LIGHT: THE FIRST EVER POETIC FAIRYTALE ABOUT BURJ KHALIFA

As the Burj Khalifa celebrates its 15th anniversary, a literary marvel emerges to honor its remarkable journey—the release of Tower of Light: Poetic Fairytale by Ana S. Gad (Dr. Ana Stjelja). This poetic tribute transcends traditional storytelling, transforming the world's tallest tower into a mythic symbol of ambition, resilience,

Novel: The Interpreter – Chapter-7

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “You built your glory on facts, and I will destroy it with rumors.” Ashraf Aboul-Yazid This is the curse of “Mustafa Sanad,” O Translator. The