‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“In the cold, we will taste the bitterness of exile for the first time. And in
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“In exile, beginnings are difficult, but endings are like
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
[Author’s note: This chapter of the novel skillfully immerses readers into an
The taxi hummed along,
As if in silence.
Yet no matter how far we went,
The U-turn to destiny never appeared.
Jejae Lee. A poetess from Korea, the Land of Morning Calm, shares a poem
Poetess Jejae Lee was born on March 4, 1993 in Daegu.
The European Union Delegation and the Embassy of Ireland organized evening of poetry titled ‘One to All: Voices of Resilience’
The recitation of poems in Pashto, Sindhi, Balochi, Punjabi, Urdu, and English under one roof celebrated
The Book “Nuclear Explosion: Selected Works of Representative Poets from the Three Major Poetry Movements in the World Today” Published in China
Hong Kong, 2025 — The highly anticipated international poetry anthology “Nuclear Explosion: Selected Works of Representative Poets from the Three Major Poetry Movements in the World Today” has been officially published by Modern